Τη δυνατότητα να επισκεφθούν 27 φάρους στην ελληνική επικράτεια θα έχουν οι πολίτες την Κυριακή 19 Αυγούστου, με την ευκαιρία του εορτασμού της παγκόσμιας ημέρας φάρων.
Παράλληλα θα ενημερωθούν για τη σημασία των φάρων και των υπόλοιπων ναυτιλιακών βοηθημάτων στη ναυσιπλοΐα καθώς και για την προσφορά των φαροφυλάκων.
Οι φάροι που μπορεί να επισκεφθεί το κοινό από τις 10:00 το πρωί έως τις 8:00 το βράδυ την Κυριακή 19 Αυγούστου 2018 είναι οι εξής:
Τα παιδιά με τους γονείς τους περπατούν στην πόλη γνωρίζουν τα μνημεία και την ιστορία τους και στη συνέχεια, στο χώρο του Μουσείου, με τη βοήθεια της Μαγικής Τράπουλας των Παραμυθιών δημιουργούν τη δική τους ιστορία για όσα γνώρισαν.
Όταν η πραγματικότητα δίνει χώρο στη μυθοπλασία και οι εικόνες της πόλης δίνουν τα πρώτα ερεθίσματα στην ανεξάντλητη παιδική φαντασία, τότε τα εικαστικά γίνονται ένα ξέφρενο ταξίδι ανακαλύψεων και συμβολισμών. Με αποσκευές επιλεγμένα παιδικά βιβλία και μικρούς περιπάτους στις γειτονιές της Πλάκας, τα παιδιά εμπνέονται και δημιουργούν τις δικές τους αναπαραστάσεις του κόσμου που τα περιβάλλει και το ταξίδι στην τέχνη ξεκινά!
Ζζζζζζζζζ. Και ξαφνικά ένα πρωινό του φθινοπώρου, η Πλάκα γεμίζει από εκατομμύρια έντομα. Πεταλούδες, μέλισσες, γρύλους, τζιτζίκια, μυρμήγκια, αράχνες… Και ενώ οι μεγάλοι τα έχουν χαμένα, μια ομάδα παιδιών, οι μικροί εντομολόγοι, αναλαμβάνουν δράση…
Μικροί είχαμε παίξει το γνωστό παιδικό παιχνίδι : δύο ομάδες αντιπαρατιθέμενες, εναλλάξ να εφορμούν η μία της άλλης ψελλίζοντας ακαταλαβίστικα λόγια, που όλοι νομίζαμε αποκυήματα παιδικής φαντασίας και κουταμάρας (μετέπειτα πήρε την μορφή: «έλα να τα βγάλουμε»)
«Ά μπε, μπα μπλόν, του κείθε μπλόν, ά μπε μπα μπλόν του κείθε μπλόν, μπλήν-μπλόν.»
Ατυχώς, η Ελληνική, δέχτηκε πολλές προσβολές από εξελληνισμένους βαρβάρους, Σλάβους, Τουρκόφωνους, Λατίνους κ.ά.., που δεν κατανοούσαν την ελληνική -ούτε κάν είχαν την φωνητική ανατομία που θα τους επέτρεπε σωστές εκφωνήσεις φωνηέντων – εμιμούντο τις φράσεις, παραφράζοντάς τις συχνότατα, και έτσι διεστραμμένα και παραμορφωμένα, έφθασαν μέχρι των ημερών μας, ώστε πλέον να μη αναγνωρίζονται.
Κατ' αυτόν τον τρόπο, εισήχθησαν εις την Ελληνική, όροι, λέξεις και φράσεις, ως μέσα από παραμορφωτικό κάτοπτρο είδωλα, καθιστάμενα αγνώριστα στον απλό κόσμο.
Ας επανέλθουμε στο πιο πάνω.
Η όλη στιχομυθία, προήρχετο από παιδικό παιχνίδι που έπαιζαν οι Αθηναίοι Παίδες (και ου μόνον.), και ταυτόχρονα εγυμνάζοντο στα μετέπειτα αληθινά πολεμικά παιχνίδια.
Πράγμα απολύτως φυσικό, αφού πάντοτε ο Αθηναίος Πολίτης ετύγχανε και Οπλίτης! (βλέπετε παίζοντας και με τα γράμματα, προκύπτον συνδεόμενες έννοιες.Πολίτης – Οπλίτης)
Τι έλεγαν λοιπόν οι αντιπαρατιθέμενες παιδικές ομάδες, που τόσον παραφράσθηκε από τους μεταγενέστερους??
Ιδού η απόδοση:
«Απεμπολών, του κείθεν εμβολών !!!...» (επαλαμβανόμενα με ρυθμό, εναλλάξ από την δείθεν επιτιθέμενη ομάδα)
Τι σήμαιναν ταύτα? Μα..απλά ελληνικά είναι! « Σε απεμπολώ, σε απωθώ, σε σπρώχνω, πέραν (εκείθεν) εμβολών σε (βλ. έμβολο) με το δόρυ μου, με το ακόντιό μου!!!