To Athensheart mall και οι Εκδόσεις Παπαδόπουλος σας προσκαλούν στην παρουσίαση του βιβλίου του Αντώνη Παπαθεοδούλου “Χριστουγεννιάτικο Αλφαβητάρι” που θα γίνει στο επίπεδο 1 του athensheart.
Η Village και το the Mall Athens σας διασκεδάζουν στους Ρυθμούς του Happy Feet 2. Πατινάζ, μουσική , χορός και δώρα θα βρείτε καθημερινά στο The Mall Athens
Το Disney Junior έρχεται και πάλι για δύο μόνο ημέρες, στις 24 και 25 Νοεμβρίου, 15.30 με 20.30 στο Golden Hall και σας καλεί να ζήσετε μαζί τη μαγεία των Χριστουγέννων.
Θεατρικό παιχνίδι, δραματοποίηση, θεατρικά κουστούμια, παιδιά και η μουσικός και συγγραφέας Σοφία Μελιγκοπούλου. Τι πρέπει και τι δεν πρέπει να τρώει η πριγκίπισσα Μπουκίτσα. Ποια είναι τα οφέλη και ποιοι οι κίνδυνοι;
Το Εργαστήριο Χημείας και Τεχνολογίας Τροφίμων με την επίβλεψη της Μαρίας Τσιμίδου, καθηγήτριας Χημείας Τροφίμων Α.Π.Θ., θα παρουσιάσει ένα εκπαιδευτικό πρόγραμμα για το τι πρέπει να περιέχει «ο κόσμος ενός ψυγείου» και πως πρέπει να γίνεται η αποθήκευση των τροφίμων μέσα σ’ αυτόν…
Η Άννα Δανάκη, οδοντίατρος, ξεναγεί τα παιδιά στη στοματική κοιλότητα, με σκοπό να γνωρίσουν το στόμα τους. Μέσα από διαδραστικά μουσικά παιχνίδια τα παιδιά θα έχουν την ευκαιρία να μάθουν όλα τα μυστικά για ένα παντοτινά υγιές και λαμπερό χαμόγελο.
Μικροί είχαμε παίξει το γνωστό παιδικό παιχνίδι : δύο ομάδες αντιπαρατιθέμενες, εναλλάξ να εφορμούν η μία της άλλης ψελλίζοντας ακαταλαβίστικα λόγια, που όλοι νομίζαμε αποκυήματα παιδικής φαντασίας και κουταμάρας (μετέπειτα πήρε την μορφή: «έλα να τα βγάλουμε»)
«Ά μπε, μπα μπλόν, του κείθε μπλόν, ά μπε μπα μπλόν του κείθε μπλόν, μπλήν-μπλόν.»
Ατυχώς, η Ελληνική, δέχτηκε πολλές προσβολές από εξελληνισμένους βαρβάρους, Σλάβους, Τουρκόφωνους, Λατίνους κ.ά.., που δεν κατανοούσαν την ελληνική -ούτε κάν είχαν την φωνητική ανατομία που θα τους επέτρεπε σωστές εκφωνήσεις φωνηέντων – εμιμούντο τις φράσεις, παραφράζοντάς τις συχνότατα, και έτσι διεστραμμένα και παραμορφωμένα, έφθασαν μέχρι των ημερών μας, ώστε πλέον να μη αναγνωρίζονται.
Κατ' αυτόν τον τρόπο, εισήχθησαν εις την Ελληνική, όροι, λέξεις και φράσεις, ως μέσα από παραμορφωτικό κάτοπτρο είδωλα, καθιστάμενα αγνώριστα στον απλό κόσμο.
Ας επανέλθουμε στο πιο πάνω.
Η όλη στιχομυθία, προήρχετο από παιδικό παιχνίδι που έπαιζαν οι Αθηναίοι Παίδες (και ου μόνον.), και ταυτόχρονα εγυμνάζοντο στα μετέπειτα αληθινά πολεμικά παιχνίδια.
Πράγμα απολύτως φυσικό, αφού πάντοτε ο Αθηναίος Πολίτης ετύγχανε και Οπλίτης! (βλέπετε παίζοντας και με τα γράμματα, προκύπτον συνδεόμενες έννοιες.Πολίτης – Οπλίτης)
Τι έλεγαν λοιπόν οι αντιπαρατιθέμενες παιδικές ομάδες, που τόσον παραφράσθηκε από τους μεταγενέστερους??
Ιδού η απόδοση:
«Απεμπολών, του κείθεν εμβολών !!!...» (επαλαμβανόμενα με ρυθμό, εναλλάξ από την δείθεν επιτιθέμενη ομάδα)
Τι σήμαιναν ταύτα? Μα..απλά ελληνικά είναι! « Σε απεμπολώ, σε απωθώ, σε σπρώχνω, πέραν (εκείθεν) εμβολών σε (βλ. έμβολο) με το δόρυ μου, με το ακόντιό μου!!!